2011年12月7日星期三

終於完成了日本語能力試驗N2!

上個月忙到沒有時間寫網誌,其中一個原因就是為了準備12月頭的日本語能力試N2。就趁我記憶猶新,讓我介紹一下我用的日文參考書。
本來我早在3年前已經考了3級(舊制),理應在1年前就已經要考N2,只是因為上年工作很忙,再加上報名時期正為轉工而煩惱,所以就延至今年才考。

其實早在半年前,我就已經開始溫習N2的文法。讀過日本語茶座的人都知道,茶座的課程不是為能力試而設計的,所以如果要考能力試的話,一定要自己另外再讀N2的文法才可以去考。首先我用這本看一次所有N2的文法︰

「完全掌握2級文法」
這本看來也很受歡迎,在試場外有很多人拿著這本在溫習。我覺得這本最多只能夠讓你大概知道各個文法的意思及接續方法,但卻沒有很詳細解釋各種文法的微妙分別,而且文法的排列次序也沒有規律,很難逐個記下來。所以當我看完這本書的文法之後,我開始讀另一本書了。

「どんな時どう使う日本語表現文型500」
這本書是我妹妹之前讀日文時買的,這本是日文版,價錢貴一截之餘也沒有中文解釋,但就可以迫你讀日文解釋來增進日文知識。這本書中大部份文法也有進一步的解釋,而且文型是根據文法的意思來排列,所以可以很快根據意思找到想看的文法,再加上每一課的練習及例句也很充足,所以這本文法書真的不錯。只是這本文法書是N1+N2的,所以練習難免會包括一級的文型,如果只想考N2而又想做選擇填充題時就有點麻煩了。

讀完文法書當然就想練習一下past paper。由於能力試之前改制,而官方又取消了出版past paper,坊間就出了一本叫整合新題版的past paper。
做完一兩年的整合新題型past paper之後,我開始覺得不行了。

首先是這本past paper的答案有些出錯。有些字只要查一查字典就發現它的答案是錯的,而且聽解的mp3很明顯是他們根據聽解稿讀出來的,口音跟日本人差很遠,間中又會出現雜音,所以聽得很辛苦。如果全部是真題的話還覺得可信一點,但出版社為了配合新制而自作了一些題目出來,做著做著,真的不知道是否應該相信這本past paper.......

不過也因為這本past paper,我發現我的語彙嚴重不足,尤其是形容詞及複合動詞,如果不是因為考能力試的話,我根本沒有看過那些詞語吧。有見及此,我在趁商務秋季減價,買了這本書。
我之所以買了這本,是因為看到它有很多語彙,又有比較各種容易混淆的文型,如ものVSことにくい、づらい、かたい、かねる的比較等等,雖然很好用又有很多真題練習,但文法中也有錯誤,例如這本書就搞亂了向き及向け的分別,所以看這本書時也要很小心。

最後,我發現這本第X日語的教科書對考能力試很有用!

語彙充足,文型也剛好是N2級,聽解練習也很有用,既不會太難(不會用一大堆慣用語),也不會太容易(總會出現一些N2的文型),如果我早一點遇到這本書就好了。至少我不用在考試前怒背一大堆之前沒看過的詞語。

最後終於考完N2了,可能太耐沒有考過大型的語文試,考試時真的很緊張,但總算比預期中簡單一點,希望可以有好成績吧!

沒有留言:

發佈留言